Suomalainen, amerikkalainen, kansalainen, kantaväestö, alkuperäiskansa

Tämä kirjoitus sisältää rumaa kieltä ja masentavaa tekstiä. Lukeminen omalla vastuulla.

Varmaan aika moni on tähän mennessä huomannut Suomessa paljon julkisuutta saaneen version laulusta Olen suomalainen, mutta laitan sen tähän joka tapauksessa, koska kaikista ”voiko iskelmästä tykätä muuten kuin ironisesti” -kommenteista ja ”eikö tuo laulu ole aika supermasentava” -kritiikistä huolimatta minä diggaan tästä ihan aidosti.

Diggaan vähemmän videon saaneista kommenteista. Tässä joitain kyseenalaisia helmiä:

  • ”Maahanmuuttajat eivät ikinä tule olemaan suomalaisia, tämä video loukkaa kantaväestöä.”
  • ”laulussa kuvataan mamuja ja muita loiseläjiä ja samalla lauletaan että ”on täällä elämä raskasta TYÖTÄ” ja kuinka monta somalia ym ym on näkynyt tekemässä sitä ihan oikeasti raskasta työtä…ei vittu niin yhtään! se että osaa suomea niin ei tee suomalaiseksi, katsotaan se kansallisuus status uusiksi sitten neljän sukupolven jälkeen.?”
  • ”Ykskää vitu neekeri ei tuu koskaa olee suomalainen mu silmissäni. kaikki vaa joukkohautaa.?”
  • ”Meidän aikana suomalainen OLI SUOMALAINEN ei mikään tuollainen työtön sossussaroikkuja!?”
  • ”`somaliprinsessa´ laulamassa raskaasta työstä,voiko pahempaa vittuilua ollakkaan normaaleja suomalaisia kohtaan?Ja vitut olette suomalainen vaan apinatasavallan asukkaita sun muita sossupellejä.?”

…ja tämä videosta, jossa esiintyy Suomen kansalaisuuden saaneita ihmisiä kaikkialta päin maailmaa, kaikista kuudesta asutetusta maanosasta, kaikkia eri rotuja, osa kotonaan ja osa työpaikoillaan: korutaiteilija studiossaan, ravintolanpitäjä ravintolassaan, ja kansanedustaja eduskuntatalolla. Ensimmäisenä äänessä on Perussa syntynyt ja Helsingin konservatoriossa opiskellut sekä Savonlinnan oopperafestivaalien vakiokalustoon kuuluva oopperalaulaja ja Suomen kansalainen. Lisäksi videolla esiintyy ja laulaa Suomeen lapsena muista maista adoptoituja totutusta poikkeavan näköisiä suomalaisia. Kaiken kukkuraksi videolla esitetty laulu on alunperin italialainen ja sieltä suomennettu ja suomalaistettu.

Tästä tuli pari mutkan kautta mieleen se, kun Jenkeissä asunut suomalaiskaverini kertoi, että heidän amerikkalainen naapurinsa oli avautunut heille, kun he olivat laittaneet autoonsa eturekisterikilven paikalle suomenlippukilven; Georgiassa autoissa on vain takarekisterikilvet, ja eturekisterikilven jättämän tyhjän tilan ihmiset täyttävät yleensä vähän millä sattuu, usein lempiurheilujoukkueensa kannatuskilvellä. Tämä naapuri oli valittanut, että miksi ihmeessä nämä suomalaiset haluavat korostaa kotimaataan – hehän ovat hyvää vauhtia amerikkalaistumassa, ovat jo käytännössä amerikkalaisia Yhdysvalloissa syntyneiden lapsiensa kautta, ja heidän pitäisi keskittyä siihen! Vaikka kommentin olisi voinut muotoilla paremminkin, siitä paistoi läpi ajatus, että jo ensimmäisen polven maahanmuuttaja voi hyvin olla ihka aito amerikkalainen. Samaa inklusiivisuuden tunnetta yritti varmaan viestiä sekin puolituttu, joka baarissa pubivisan yhteydessä heitti minulle eräästä kysymyksestä, että ”tämä vastaus on hyvä pitää mielessä, sillä siitä saattaa olla hyötyä sitten kansalaisuuskoetta suorittaessa”. Vaikka ensireaktioni olikin, että minulla on kiitos vaan jo kansalaisuus, se Suomen kansalaisuus, niin kommentti oli kaikkea muuta kuin pahansuopa.

Mutta kun kerran amerikkalaisten inklusiivisuudesta on puhe, tuli mieleeni myös tämä viimeisimmän Super Bowlin väliajalla esitetty mainos, jossa laulua America the Beautiful esitetään usealla eri kielellä ja taaskin erinäköisten ihmisten toimesta:

…ja tässä muutamia videon herättämiä kommentteja Twitteristä:

  • ”That coke commercial sucked. Mexicans, terrorists, jews, and niggers are not ”American”.”
  • ”Not a fan of that commercial I speak English”
  • ”Nice to see that coke likes to sing an AMERICAN song in the terrorist’s language. Way to go coke. You can leave America.”
  • ”#fuckCOKE it’s America and the USA language is English…not all this foreign shit”
  • ”Throwing away the rest of my coke zero. What the fuck was that? #thisisamerica #fuckcoke”
  • ”@CocaCola I love your product, but your ad was very offensive. This country speaks English, damn it.”
  • ”Coca Cola is the official soft drink of illegals crossing the border.”

Mainittakoon tässä, että yksi videolla esiintyvistä kielistä on keres, jota puhuvat Yhdysvaltojen lounaiskulmassa elävät anasazi-intiaanit. Näköjään ahdasmielisiä pölvästejä riittää valtameren molemmin puolin. Voimia ja kestämistä saamelaisille ja Amerikan intiaaneille sekä kaikille vähän avaramielisemmille suomalaisille ja amerikkalaisille toivoo yx mamu Luxemburgista.