15549430828_3813593f8b_z

Saari josta et ole ikinä kuullut: Ahvenanmaa

Tykkään amerikkalaisessa mediaskenessä siitä, että aikakauslehdet eivät koskaan lopu kesken. Barnes & Noblen lehtiosastolla on lehtiä mitä kummallisimmista aiheista: viimeksi vein tuliaisiksi Suomeen hääaskartelulehden, perinnekasvienkasvatuslehden, triathlon-lehden ja ”näin selviät sissimuonalla sekä vähän aseista”-lehden. Whole Foodsin kassalta tarttuu aina välillä mukaan joku kiinnostava lehti, sillä kuka voisikaan vastustaa lehteä nimeltä Garden & Gun? Viimeksi mukaan tarttuva lehti herätti kuitenkin huomioni omituisuuden sijaan tuttuudella. Vai mitä sanotte tästä kannesta:

20141107_153546

Ilman viirin huomaamistakin, voiko tämä kuva olla mistään muualta kuin Itämeren saaristosta?

20141107_153554

Kyseessä oli Afar, amerikkalainen matkailulehti, ja erityisesti tämän saari-teemanumero, joka kannessa mainosti Itämeren Ahvenanmaan saariston 6500 ”idyllistä saarta”.

20141107_153614

Jutun nimi on ”Skandinavian salaiset saaret”. Ahvenanmaan saaristo on rentouttavin paikka, josta et ole ikinä kuullutkaan.

20141107_153627

Juttu pyöri erään graafinen suunnittelija Lotta Jansdotterin ympärillä: syntynyt ja viettänyt lapsuuden kesiä Ahvenanmaalla, varttunut Tukholmassa ja asuu nykyään Brooklynissa. Jutussa haastatellaan yhtä toista ihmistä, Judy Kuitusta, brittiä, joka muutti Ahvenanmaalle 36 vuotta sitten. Jutussa Jansdotter suunnittelee kesämökin taikka kakkoskodin (”own house”) rakentamista Ahvenanmaalle, kertoo idyllisestä elämästään korkealla pohjoisessa ja mainostaa ensi kesänä vetämäänsä viiden päivän tekstiilityöpajaa, jonka yhteydessä pääsee saunan jälkeen nakuna yöuinnille, ”very much a Scandinavian nature experience”.

20141107_153640

20141107_153654

Jännää koko jutussa oli sanojen määrä. ”Finland” mainittiin kahdesti, kummatkin kerrat tässä lauseessa:

Located midway between Finland and Sweden, the Åland archipelago is a semi-autonomous part of Finland, but it holds a population that largely speaks Swedish.

Sen sijaan ”Scandinavian” mainittiin peräti yhdeksän kertaa, niin usein, että se pisti silmään: on skandinaavisia käsitöitä, skandinaavinen hiljaisuus, skandinaavinen unelmakesäkohde ja kaiken huipuksi epävirallinen skandinaavinen motto, joka kuulema on: ”Can’t find what you want? Make it. Don’t know how? Then learn!” Jäin miettimään, oliko kyseessä tietoinen ”Ahvenanmaa ei ole oikeastaan Suomea”-ajattelu vai se, että toimittaja uskoi Skandinavian vetoavan paremmin lukijoihin kuin jonkun tuiki-tuntemattoman Suomen ja veikkasin, että todennäköisesti jälkimmäinen.

20141107_153706

Että sellainen Ahvenanmaa. Nyt tekin olette kuulleet siitä!





20 kommenttia aiheesta “Saari josta et ole ikinä kuullut: Ahvenanmaa”

  1. Tämä oli jännä! Jopa täällä nämä meidän vaihtarit puhuvat mielummin ”those quiet scandinavians” kuin pelkästään suomalaisista. Ja empäs muuten ole koskaan käynyt Ahvenanmaalla!

    1. Mä muuten vaihdossa opetin aika monelle, että me ei tarkalleen ottaen olla ”Scandinavian” vaan ”Nordic”. Voitin jopa vedon (panoksena taisi olla yksi olut), kun joku ei uskonut tätä. ;)

      Enkä mäkään ole koskaan käynyt Ahvenanmaalla, jollei yöllistä laivapysähdystä Marianhaminassa lasketa…

  2. Taidankin tästä lähtien ulkomailla ollessani kertoa olevani skandinaavi, enkä suomalainen, kun se olisi selvästi paljon mediaseksikkäämpää :D Pitäisi oikeastaan kokeilla kuinka moni osaisi sitten tarkentaa ja kysyä, että mistä maasta sieltä pohjolasta. Mutta ei tuo Ahvenanmaa ole suomalaisillekaan aina niin helppo juttu. Vastasin nimittäin toissa päivänä töissä vaihdepuhelimeen ja siellä ihan suomea puhuva mies henkilö kysyi tuliko puhelu Suomeen vai Ahvenanmaalle! Ihan Suomessa kerroin puhelimeen vastanneeni ja opastin vielä, että taisi soittaa ihan väärän firman numeroon, kun meillä ei ole toimintaa saaristossa…

    Mutta vielä yleisesti ottaen, hienoa, kun Ahvenanmaata mainostetaan :)

    1. Miesparalla taisi olla vähän paikat sekaisin. :D Itsensä esitteleminen ”pohjoismaisena” suomalaisen sijaan säästää välillä hermoja täällä Euroopan ulkopuolella, jos ei halua lähteä selittämään, missä Suomi on. Sen sijaan yllättävän moni on ”olen Suomesta”-vastaukseen jatkokysymyksenä ruvennut tiedustelemaan kaupunkia.

  3. Tosi kauniit kuvat tuossa jutussa ja kiva, kun se on vielä noin laaja. Hyvää mainosta meidän ihanalle Suomen saaristolle. Joskin jenkkinäkökulmasta aika kallis lomakohde ;)

    Jenkkilässä tuo lehtivalikoima on tosiaan aika hauska: varsinkin juuri siksi, että lehtiä on niin pienistä ja yksityiskohtaisista asioista. Muistan (viestinnän parissa työskentelen), kun joku jenkkikollega on vaikka joskus pyytänyt listaamaan kaikki suomalaiset puutarhalehdet. Siinä on sitten hyvä selitellä, ettei meininki ole ihan sama Suomessa lehtivalikoiman kanssa kuin Jenkeissä.

    Anita
    http://www.lily.fi/blogit/tervetuloa-suomeen

    1. Jenkit toisaalta tuntuvat omassa tuttavapiirissä käyttävän aika paljon rahaa lomiinsa, joten siihen nähden tuo ei olisi mitenkään poikkeuksellisen kallis kohde. Yhdistelmä korkeita palkkoja ja niukkoja lomia?

      Tuntuu tosiaan, että melkein mistä tahansa aiheesta oleva lehti löytää täällä isossa maassa yleisönsä! Suomessa yhtään spessumpi aihe tuskin pärjäisi kauaa.

  4. Kyllähän tosta kuvasta tosiaan _heti_ tiesi, että sen on pakko olla pohjolasta…en tiedä miksi, mutta se on se fiilis!

    Täällä Koreassa osa porukasta tietää Suomen, nuoret tietysti paremmin kuin vanhat. Ihan tarkalleen eivät tiedä, missä ollaan, mutta ”siellä Skandinaviassa, eikö?” eli kyllä tuo skandijuttu toimii täälläkin. Ruotsin (tietysti) tietää melkein kaikki, paitsi nyt ihan eläkeläiset ei ehkä…

    1. Niiiiin ärsyttävää, kuinka moni tietää Ruotsin muttei Suomea! Mikä ihme siinä on! (Tai no, ymmärrän kyllä mikä siinä on, mutta ärsyttää silti. :D) ”Between Sweden and Russia” on mulla toiminut hämmentävän hyvin maantieteellisenä tarkenteena kotimaalleni.

  5. On varmaan vaan ymmärrettävämpää puhua skandinaaveista ja Skandinaviasta, kuin Suomesta. Toisaalta itseäni ärsyttää kaikkien skandinaavien niputtaminen samaan. Kun kertoo olevansa Suomesta, Pohjois-Amerikkalainen saattaa todeta että wau, Skandinavia on niin hieno paikka. Eräs tuttuni asui Tukholmassa. Siihen sitten että aijaa, niin, Ruotsissa – minä olen Suomesta. Ihan kuin Skandinavia olisi yksi maa :)

    Mutta hienoa kuitenkin, että Ahvenanmaa on pistetty maailmankartalle. Kaikki huomio tänne kylmään Pohjolaan päin on vain eduksi meille :)

    1. Joo näitä sattuu aina välillä. Viimeksi taisi uima-altaalla joku naapuri kysellä, mistä ollaan muutettu, ja kun kerroin, että itse olin muuttanut tänne Luxemburgista, hän totesi, että hänen tyttärensä oli juuri käynyt siellä. Vartin päästä tytär saapui paikalle ja tarkensi, että oli tosiaan käynyt Göteborgissa. Joku burg… Ja niin monta kertaa saa kuulla, että ”jaa olet Euroopasta, minäkin kävin juuri Saksassa”, ja sitten päästään yhdessä hymistelemään, että onhan se Saksa hieno paikka. :D

  6. Varmasti hauska yllätys kaupassa käydessä. Kiva, että sielläkin huomioidaan Åland, vaikkakin sitten ”skandinaavisena ihmeenä” :P Se on kyllä totta, että kaukomailla kun kertoo olevansa Suomesta, joku saattaa heittää, että ”hei, mulla on yks kaveri Tukholmassa”.. mutta toisaalta ihan samaa suomalaisetkin hokee Lattareista. ”Ai sä oot Argentiinasta, oon asunut Chilessä” – herättää samaa ihmetystä Lattarimaiden yhteen nipominen kun Pohjolan maista vastaava meillä. Sitä ei ikinä muista silloin kun itse miettii jotain kaukaisia maita, joihin ei ole paljoa henkilökohtaista kosketusta. Mulle esim. Aasia tai Afrikka on aika homogeeninen kokonaisuus, koska en tunne siellä sijaitsevia maita henkilökohtaisesti.

    1. Ihan hyvä huomio, että kannattaa pitää mielessä tuo muualta päin maailmaa tulleille jutellessa. Minulle Etelä-Amerikka on tuollainen homogeeninen kokonaisuus, josta varmaan sen kummemmin ajattelematta saattaisin laukoa vastaavia kommentteja. Afrikasta taas tuli mieleen, että eräs tuttavani valitti juuri Facebookin puolella, kuinka hän oli Keniaan lähtiessään saanut kuulla kyselyitä, että ”eikö sinua pelota ebola”. Niin, Keniahan on toisella puolella mannerta kuin nämä epidemia-alueet…

    1. Kiitos haasteesta! Pitääpä miettiä. Minulla ei ihan hirveän standardia meikkilaukkua ole, mutta lähden juuri ensi viikolla reissuun, joten tutkailen sitten reissun päällä meikkilaukkua, josko siellä olisi jotain, mikä päätyy mukaan normaalia useammin. ;)

    1. Matkatoimistojen ikkunoista on minusta mielenkiintoista bongailla myös hintoja. Aivan järkyttäviä hintoja esimerkiksi Keski-Euroopassa pyydetään kolmen päivän Lapin lomasta…

    1. Haha, ja erityisen hienoa ymmärtää, että meilläkin on ihan kotikulmilla jotain todella eksoottista, jossa kannattaa käydä. :)

  7. Mä ostin joskus monta vuotta sitten Suomen Lonely Planetin, koska suomalaisena kiinnosti, mitä ne sanoo meistä. :) Ja onhan Suomen saaristo varmaan tosi spessua jollekin keskellä Amerikkaa asuvalle tyypille, joka ei ole ikinä nähnyt merta. Ja onko USAn rannikoilla missään samanlaista silppusaaristoa kuin täällä? Jossain Kroatiassa taitaa olla, mutta mä elän siinä uskossa, että se on kuitenkin aika paikallinen ilmiö.

    Mä tavallaan hyväksyn sen, että ahvenanmaalaisia sanotaan skandinaaveiksi. Mun mielestä nuo Länsi-Suomen huonosti suomea osaavat suomenruotsalaiset ovat monella tapaa skandinaavisempia kuin me muut. Väitän, että tämä on seurausta SVT:n tuijottamisesta – tyypit eivät osaa edes Kummeli-vitsejä! Ja ei siinä mitään väärää ole: ovat he silti suomalaisia. Ja jotenkin he ovat sitten se ”hyvä peruste” ja linkki, miksi meidät voi niputtaa samaan kasaan muiden pohjoismaiden kanssa. Ja musta se on tosi kiva nippu.

    Mä olen kohta itsekin ihan skandinaavi, koska olen viime aikoina aivopessyt itseäni katsomalla aika paljon Yle femmaa. Sieltä mun yksi lemppariohjelmistani on muuten The Norden: Siinä ihmisiä tuodaan muualta ihastelemaan ja kauhistelemaan, miten pohjoismaissa hoidetaan hommia kuten uskonto, työ, vankilat ja muuta sellaista sopivasti mielipiteitä jakavaa. Kannattaa katsoa, jos vaan näkyy siellä maailmalla.

    1. Ei tosiaan ole saaristoja ”as we know them” täällä päin, eikä varmaan kovinkaan monessa paikkaa maailmassa. Ei Kroatian saaristokaan ole samanlaista, koska sielläkin päin purjehtiessa purjevenevuokraamon äijä kertoo viikon reissua varten karit, joita kannattaa varoa. Näitä taitaa olla ihan pikku hiukkasen enemmän Suomessa… Yhdysvalloissa lähimmäksi saaristoa pääsee varmaan Florida Keys, mutta sekin on saariketju eikä mikään repaleinen rannikko.

      Mä ymmärrän tavallaan kanssa tuon skandinaavis-linkityksen ahvenanmaalaisten kohdalla, koska he puhuvat skandinaavista kieltä äidinkielenään. Mä en kuitenkaan koe, että ahvenanmaalaiset olisi se linkki meidän ja muiden Pohjoismaiden välillä. Enemmän se musta tulee jaetusta historiasta, ja eihän Islantikaan ole periaatteessa osa Skandinaviaa, koska Skandinavia on periaatteessa maantieteellinen nimitys. Mutta siitä olen samaa mieltä, että Pohjoismaat on tosi hyvä nippu olla.

      Kuulostaa tosi hyvältä toi ohjelma, ja näkyy näköjään Areenasta ulkomaillekin! :)



Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.

CommentLuv badge