Spontaani ulkomaanreissu seitsemän minuutin varoitusajalla

Viime viikonloppuna olimme sopineet kavereiden kanssa sunnuntaiksi patikointia, mutta viime hetkellä säätiedotus vaihtui puolipilvisestä tihkusateiseksi. Tiesin, että ystäväni Maria oli käymässä Brysselissä, mutta olin aiemmin todennut, että pysyn viikonlopun Luxemburgissa. No, saihan tässä lauantaipäivällä jo ihan tarpeeksi rötvättyä kotona, totesin, ja pakkasin varmuuden vuoksi laukkuun vaihtoalusvaatteet ja kameran, kun lähdin baariin katsomaan Leijonien pronssipeliä.

Baarissa totesimme kaveriporukalla, että patikointi saa jäädä väliin, joten laitoin Marialle heti WhatsApp-viestiä, että miten olisi tällainen viime hetken suunnitelmien muutos. Jonka jälkeen laitoin viestiä Facebookissa. Jonka jälkeen laitoin tekstiviestiä. Jonka jälkeen soitin saamatta vastausta. Jonka jälkeen laitoin viestiä kahdelle tutulle, joiden tiesin olevan Marian kanssa, että käskisivät häntä tarkistamaan kännykkänsä. Ja jonka jälkeen Suomi teki viisi maalia (!), ja minä totesin, että sunnuntai sujunee kotona tiskaten ja pyykkiä pesten.

Noin viisi minuuttia ennen pelin loppua puhelin vihdoin soi ja Maria tokaisi, että totta kai tulet heti tänne Brysseliin! Kello oli 18:13. Totesin että selvä tulen heti, löin luurin koukkuun, repäisin takin päälle, juoksin pää kolmantena jalkana kohti asemaa, hyppäsin yhden pysäkinvälin sopivasti paikalle tulleeseen bussiin, juoksujalkaa kansainvälisten lähtöjen lipunmyyntiin, one ticket *lääh* to Brussels *puuh*, kyllä seuraavaan junaan, vauhtia!, missä päin se laituri on, ai kauimmaisessa päässä asemaa? okei merci bye!

Klo 18:19 hyppäsin junaan, ja puoli minuuttia myöhemmin juna nytkähti liikkelle. Että ihan runsaasti jäi aikaa.

The Egg, Brussels

Täällä on selvästi ollut kokkarit, mutta missä on itse pippalot?

Luxemburgista Brysseliin junalla kestää noin kolme tuntia, mikä on uskomatonta, kun kerran Brysselistä puolet pidemmälle Pariisiin pääsee alle puolessatoista tunnissa. Olen kuullut, että syy tähän olisi poliittinen ja nimenomaan Luxemburgin puolelta: jos tuolle välille rakennettaisiin nykyaikainen nopea junayhteys, matka lyhenisi päivittäisen työmatkan mittoihin, ja Luxemburg pelkää, että liian moni työntekijä muuttaisi Brysseliin. Parempi siis pitää yhteys hitaana ja työntekijät lähellä.

Minä joka tapauksessa ehdin kolmessa tunnissa lukea Jane Austinia, kuunnella hyvää musiikkia, torkkua sekä selvittää Marialta, missä päin Brysseliä hän oikeastaan olikaan ja minne pitäisi tulla. Löysin Marian kotibileistä, joista lähdimme jatkamaan iltaa pippaloihin, joissa poliitikonalut pohtivat tulevien vaalien tuloksia ja omia mahdollisuuksiaan niissä samalla, kun eräskin istuva suomalaismeppi jorasi tanssilattialla humpan ja ripaskan tahtiin. Minäkin pääsin tokaisemaan eräälle paikalla olleelle, että äänestin muuten sua kymmenen vuotta sitten, ja reaktio oli niin aidon ilahtunut ja liikuttunut, että suosittelen kaikille samaa, jos vain tilaisuus sattuu kohdalle. Kuulema siinäkin hommassa negatiivista palautetta tulee kymmenkertaisesti positiiviseen verrattuna.

Clear skies in Brussels

Sinistä taivasta ikisateisessa Brysselissä. Näköjään kaikki on mahdollista.

Sunnuntaina otimme Marian kanssa tavoitteeksi turisteilla ja syödä hyvin. Yöpaikkamme oli sattumoisin melkein kulman takana art nouveau -arkkitehti Victor Hortan talomuseosta, joten sinne siis! Museo on auki vain kolme tuntia päivässä, klo 14-17 iltapäivisin, ja netissä peloteltiin tuntien jonoilla, mutta en antanut tämän haitata – saisinhan museosta yhden natsan lisää ”Käydyt maailmanperintökohteet” -hattuuni. Onneksi helmikuu ei ole mitään kuuminta turistisesonkia, ja jouduimme jonottelemaan vain reilun vartin.

Queuing to Horta Museum

Siinä on jono…

Queuing to Horta Museum

…ja siellä jonon päässä Maria!

Hortan talo oli satumainen. Huonekaluista iso osa oli viety pois, mutta jäljelle jääneestä kaikki, aivan kaikki, oli koristeltua: seiniin upotetut kaapit (joihin oli upotettu takkoja), tapetit, ovenkahvat, portaikkojen kaiteet, lamput, vessat… Eniten ihastuin Hortien tyttären Simonen huoneeseen, jonka yhteydessä oli usean neliömetrin kokoinen kattoterassi sekä huumaavalta tuoksuva talvipuutarha. Mariaa taas kiinnosti talon monet rappuset: yhdet herrasväelle, yhdet palvelusväelle, ja yhdet ikiomat arkkitehdille, jotta hän voisi liikkua sujuvasti työhuoneestaan kipsistudioonsa. Talosta oli avoinna yleisölle vain herrasväen tilat, sillä museon henkilökunta ja Hortan säätiön työntekijät olivat evakossa palvelusväen tiloissa oman toimistotalonsa remppaa, jossa menee vielä pari vuotta. Silti joka huoneessa näkyi ovet, joista palvelusväki oli aikoinaan hipsinyt pois herrasväen silmistä.

IMG_3657

Me tottelimme valokuvauskieltoa, mutta kaikki näköjään eivät ole niin tehneet. Tässä siis maistiaisia talon herrasväen portaikon päädystä sekä sisäänkäynnistä vierashuoneeseen. [kuva: theearlofgrey]

038 Victor Horta Museum

Kuka enää tekee mosaiikkilattioita? puuskahti Maria ja avautui hetken nykyajan rakentamisen tasosta. [kuva: mksfca]

Red Scooter on the streets of Brussels

Kaikki hyvä loppuu aikanaan, ja niin myös tämä museokäynti.

Église de la Sainte-Trinité

Pyhän kolminaisuuden kirkko

Mucha parfumes

Art nouveauta näkyi myös kadulla, tosin sitä tunnetumpaa tsekkiläisen Muchan tyyliä

Museon jälkeen vaelsimme Ixellesin suuntaan ja päädyimme ravintola Roxiin, jossa vähän pihalla oleva tarjoilija toi meille mahan täyteen maittavaa ruokaa, crêpejä päälle, ja palanpainikkeeksi teetä.

Steak Tartar, Italian style

Naminamitartarpihvi. Tilatessani sen tarjoilija kysyi, tartar en kit ou d’italienne? Öö, mikä niiden ero on? En kit est tsömtsömtsöm et italienne est avec möfmöfmöf. En ymmärtänyt mitään, joten vastasin itsevarmasti, että italialainen versio kiitos.

Cod with Spinach and Mashed Potatoes

Maria tilasi cabillaudia, epinardia ja cerfeul-pyreetä. Eli jotain valkoista kalaa, minkä lajimääritelmää en muistanut, jotain vihreitä juttuja, mitä en tarkalleen ottaen muistanut, ja jotain. On minustakin apua. Tuli siis turskaa (äh, niin!), pinaattia (no totta kai!) ja jotain, mistä en saanut tolkkua edes sanakirjan avulla, mutta minkä lopulta Google paljasti maustekirveliksi.

Frites

…ja totta kai Frittejä.

Hämärä laskeutui ravintolassa rupatellessamme, ja lopulta vaelsimme hitaasti läpi pimeän kaupungin kohti Centraalin juna-asemaa, josta nappasin illan viimeisen junan takaisin kohti kotia.

Jardin du Mont des Arts

Tässä kohtaa Maria alkoi hahmottaa, missä ollaan. Viidettä kertaa kaupungissa, mutta kun päivät ovat aina kuluneet töissä ja paikasta toiseen on menty lähinnä metrolla, eri alueet eivät ole yhdistyneet päässä.

Brussels Grand Place

Jos on puoli tuntia aikaa ennen junan lähtöä, niin totta kai käydään fiilistelemässä Grand-Placella.

Brussels Grand Place

Tintin graffiti

Talojen seiniin maalattua taidetta on Brysselissä kaikkialla. Tässä seikkailee belgialainen Tintti.

Mannekin Pis and Jenni

Kävimme tarkistamassa, että kyllä, Mannekin Pisin vieressä on yhä ne muistelemamme hyvät vohvelikojut. Vohveleita emme kuitenkaan enää crêppien jälkeen jaksaneet.

Kotimatkalla Austinini loppui jo Libramontin kohdalla. Sen kunniaksi tähän loppuun pari 200 vuotta vanhaa viisautta:

35-vuotiaiden naimaonnesta: ’He may live twenty years longer. But thirty-five has nothing to do with matrimony.’

27-vuotiaiden naimaonnesta: ’A woman of seven-and-twenty,’ said Marianne, after pausing a moment, ’can never hope to feel or inspire affection again; and if her home be uncomfortable, or her fortune small, I can suppose that she might bring herself to submit to the offices of a nurse, for the sake of the provision and security of a wife.’

Jokapäiväinen rajanylityksemme

Tässä päivänä eräänä olin juuri lähdössä töistä uimahallille pulikoimaan kilsan tai pari – penikoiden oireilu pakotti pitämään lenkkeilystä taukoa – kun samaan hissiin osuneet työkaverit pyysivät mukaan afterworkeille. Laiskalla päällä kun olin, minut oli helppo ylipuhua, ja päädyin istumaan läheisen hotellin modernisti sisustettuun aulabaariin Hoegaarden-tuopin ääreen.

Siinä istuessa selvisi syy drinkeille: Ranskassa asuvat työkaverit olivat huomanneet TomTomeistaan, että hieman rajan tuolla puolen oli kunnon ryysis, todennäköisesti onnettomuuden aiheuttama, ja jos nyt lähtisi ajamaan, kotimatka venyisi parituntiseksi. Parempi siis istua hetki chardonnay-lasi kädessä ja katsoa sitten autoilua uusin silmin.

Luxemburgista Ranskaan, Saksaan ja Belgiaan pääsee nelikaistaisia moottoriteitä pitkin periaatteessa nopeasti, mutta ruuhka-aikoina ne ovat tukossa ilman onnettomuuksiakin, sillä päivittäin 150 000 ihmistä tulee töihin Luxemburgiin naapurimaasta. Luxemburgissa ei ole ylipäätään töissä kuin kolmisensataatuhatta ihmistä, joten joka toinen työntekijä siis asuu ulkomailla. Syy tälle on yksinkertainen: asunnot ovat toisella puolella rajaa puolet siitä hinnasta mitä Luxemburgissa, ja minäkin saisin yksiöni hinnalla Saksan puolelta Trieristä kolmion. Itse olen todennut, että kalliimpi vuokra on pieni hinta puolestatoista tunnista ylimääräistä vapaa-aikaa joka arkipäivä, kun taas rajan toisella puolen asuvat työkaverini ovat todennneet, että vapaa-ajan menetys on pieni hinta omasta pihasta ja siitä, että vaimo voi olla kotona lasten kanssa. Lisäksi moni on alunperin kotoisin raja-alueilta, ja eräskin työkaverini totesi, ettei voisi asua missään muualla kuin Ranskan Metzissä, sillä työpaikka on Luxemburgissa mutta ex-vaimo Pariisissa, josta hänen pitää hakea poikansa joka toinen viikonloppu, ja Metz on sopivasti puolimatkassa.

Luxemburg on huomannut muissa maissa asuvien työntekijöidensä merkityksen kansantaloudelle ja huomioinut heidät sosiaalietuuksissaan. Luxemburgissa töissä olevien lapset saavat esimerkiksi luxemburgilaista verrattain korkeaa lapsilisää riippumatta siitä, missä he asuvat, ja lapset saavat myös käydä halutessaan Luxemburgissa koulua. Tällä hetkellä lehdissä on juttua, pitäisikö lapset ottaa myös Luxemburgin tarhajärjestelmän piiriin, jota kaavaillaan muutettavan ilmaiseksi. Ainakin yhden työkaverini arkea tämä helpottaisi: jos on hänen vuoronsa viedä lapset tarhaan, hän ehtii töihin vasta vähän ennen kymmentä, joten palaverit pitää sopia vaimon työvuorojen mukaan.

Päivittäiset työmatka-autovirrat Luxemburgiin. Suurinta töissäkäynti on Ranskan puolelta, Thionvillen ja Metzin kaupunkien lähistöiltä, mutta myös Saksan Trier ja Belgian Arlon ovat merkittäviä.

Drinkeillä ei puhuttu sosiaalietuuksista, vaan työkaverini kertoivat kauhutarinoita pisimmistä työmatkoistaan. Yksi oli kerran lähtenyt töistä vasta iltakymmeneltä, koska oli huomannut ruuhka-aikaan onnettomuuden, jonka oli halunnut välttää. Yritys ei täysin onnistunut, sillä lopulta hän oli kotona aamuneljältä seikkailtuaan pikkuteiden kautta rajan ylitse. Pahin tarina kuitenkin oli, kun eräänä lumimyrskyisenä talvi-iltana Belgia oli päättänyt yksipuolisesti sulkea rajan, jolloin Luxemburgin puolella rajaa moottoritie luonnollisesti meni täysin tukkoon. Eräs Belgiassa asuva työkaverini oli ehtinyt tuolloin ajaa jo viimeisen Luxemburgin liittymän ohitse, ja lopputuloksena hän odotti kuusi tuntia autossaan tien aukeamista… mutta ei tässä vielä kaikki. Tiedättekö, mikä oli kaikista pahinta? The police didn’t even serve her coffee! juttua kertova työkaverini puuskahti.

Oli pakko kysyä, onko kahvin tarjoilu ruuhkassa hyvinkin normaali poliisin tehtävä täällä päin, ja toinen työkaveri ehti selittämään, että ei nyt normaalin poliisin vaan tietenkin liikkuvan poliisin. Kolmas taas huomautti, että usein kahvia kylläkin tarjoilee palokunta.

Ruuhkatarinat olisivat varmaan vielä jatkuneet, mutta tässä kohtaa työkaverini päättivät lähteä uhmaamaan liikennettä.

Belgialaiset suklaatontut vauhdissa

Kerron tässä postauksessa suklaasta ja tontuista, mutta sitä ennen pari hellyyttävää elukkaa:

Defroidmont Sheep

Äiti ja täti säikkyivät omituisia ihmisiä kauemmaksi kyräilemään, mutta Lambi-karitsa tuli kerjäämään rapsutuksia!

Defroidmont Sheep

Suvun musta lammas, ja ylpeä siitä! Ainakin oikeanpuolimmainen lammas näyttää ilmeen puolesta pakahtuvan tyytyväisyydestä.

Kaupunkilaiset siis taas vauhdissa, tällä kertaa bussilastillinen suomalaisia Suomi-Luxemburg-seuran eli Finluxin päiväreissulla Belgiassa. Pari viikkoa sitten lauantaiaamuna käppäilin läpi aution keskustan parkkipaikalle, jossa lauma suomalaisia villatakit päällä hytisi ja päivitteli, että en voi käsittää olevani hereillä tähän aikaan aamusta, ja vähän ennen kymmentä aamulla olimmekin jo keskellä Belgian maaseutua jossain päin Ardennien vuoristoa ihmettelemässä, milloin omakotitalolta näyttävä sulkaatehdas suvaitsisi avata ovensa. Niin, ja rapsuttamassa suklaatehtaan lampaita sekä ylitouhukasta paimenkoiraa.

Defroidmont Chocolate Factory

1000%-asteista sulaa suklaata

Defroidmontin suku on pyörittänyt joillain näillä hoodeilla Ardenneja sukuyritystä jo pitkään. Ensimmäiset noin sata vuotta pystyssä oli leipomo, jonka leipiä myytiin milloin hevosvankkureista, milloin hassun näköisistä vanhoista autoista, mutta nykyinen herra Defroidmont oli nuorena hurahtanut suklaaseen ja halusi perustaa chocolatierin. Jossain vaiheessa oli käynyt ilmi, että turistit olivat hyvinkin kiinnostuneita tutustumaan suklaanvalmistukseen, joten suklaatehtaan yhteyteen oli tuotettu ihan mukiinmenevä museon ja multimediaesityksen luova yhdistelmä, joka kävi läpi sekä Defroidmonttien että suklaan historian.

Defroidmont Chocolate Factory

Perinteisemmän suklaatonttumuotin lisäksi luonnollisesti suklaakärpässieniä, suklaashakkinappuloita, suklaakuu-ukkeli ja pari ankkaa

Näytöksessä näytettiin lisäksi pari tekniikkaa, miten suklaaluomuksia oikeasti tehdään. Esimerkiksi täytetyt konvehdit tehdään niin, että ensin huljutellaan jääpalamuotin näköistä konvehtimuottia sulassa suklassa, jonka jälkeen pari napakkaa iskua ylösalaisin PAM PAM niin että ylimääräiset suklaat lähtevät pois, jonka jälkeen muotti jäähdytetään. Sitten sisus tursotetaan muotteihin, ja lopuksi päälle vähän sitä samaa sulaa suklaata. Yksinkertaista, kun sitä näin ajattelee, mutta eipä ole henkilökohtaisesti tullut koskaan aiemmin ajateltua.

suklaatehdas

Tässä itse herra Defroidmont pursottaa konvehtien sisuksia…

Defroidmont Chocolate Factory

…mutta huomatessaan meidät hän tuli jakamaan meille sulaan valkosulkaaseen kastettuja suklaatikkareita.

Defroidmont Chocolate Factory

Sulkaatehtaan työntekijä irroittelee valmiita konvehteja rasioista

Defroidmont Chocolate Factory

…ja tässä vähän lopputuloksia!

Kyllä, ostin aika läjäkaupalla suklaata, ja ratkesin myös valtavan kokoiseen mutta valtavan hyvään kaakaoon suklaatehtaan kahvilassa. Puolisen tuntia sain sulatella makeita bussissa matkalla lounaspaikkaan, eli ”maailman pienimpään kylään” Durbuyyn.

Durbuy, Belgium

Durbuyn katot. Ei niin mitään havaintoa, mikä tuo luostarin näköinen paikka on.

Durbuy, Belgium

”Maailman pienin kylä” on ilmeisesti taas sarjassa markkinointikikkaälynväläykset, eikä sillä ole mitään tekemistä todellisuuden kanssa. Silti kylä oli ihan söpö: kapeita mukulakivikujia, vanhoja rakennuksia ja reilusti pikkukauppoja, -ravintoloita ja -kahviloita. Sääkin suosi melkein terassikeliolosuhteilla, ja vaikka me totesimme sään liian kylmäksi suoraan ulkona istumiseen, moni muu oli vähemmän vilukissa.

Durbuy, Belgium

Palomiehistä ja -naisista koostuva moottoripyöräjengi päiväkahveilla auringonpaisteessa

Durbuy, Belgium

Kun yksi tutkii karttaa, muilla on aikaa rynnätä matkamuistoliikkeeseen tutkimaan täyspuisia sienen muotoisia jakkaroita.

Valitettavasti meillä ei ollut aikaa lounaan lisäksi paljon muuhun, joten näkemättä jäi mm. hillotehdas ja maailman suurin muotopuutarha, siis sellainen missä on kissojen, koirien ja ties minkä muotoon leikattuja pensaita. Tosin tuo ”maailman suurin”-nimike oli samalla sivulla, joka väitti kylää maailman pienimmäksi, joten suhtaudun tähänkin tietoon varauksella.

Durbuy, Belgium

Pois Durbuysta…

La Chouffe Brewery

…Achouffeen, La Chouffen olutpanimoille.

Niin, ne tontut, ne olivat Belgiassa aika kova juttu. La Chouffen panimokierroksella opimme, että tontut, les chouffes, elävät kaikkialla ympärillämme ja ovat opettaneet belgialaisille, miten panna maailman parasta olutta. Samassa opetusvideossa seikkaili sekalainen sakki huomattavan 80-lukulaisia tonttuhahmoja, ja varsinainen opetuksellinen puoli jäi vähemmälle, joten pikkuhiljaa alkoi tuntua, että jos nämä belgianranskalaiset jossain ovat hyviä, niin ilmeisesti jutuniskemisessä.

La Chouffe Brewery

La Chouffe vai Mc Chouffe? Ei kumpikaan, sillä minun lempparini oli Houblon Chouffe, paikallinen IPA.

La Chouffe Brewery

Mistä on pienet oluet tehty?

La Chouffe Brewery

Suomalaiset parveilevat ainoassa panimon osiossa, joka meille näytettiin

Jotenkin puolivahingossa olen onnistunut kerryttämään noin parikymmentä panimokierrosta vyöni alle, joten kokemuksen syvällä rintaäänellä voin todeta, että tämä oli kaikista kokemuksistani ehkä vähiten hääppöisin. Opetusvideon lisäksi saimme haistella purkkeja ja näimme tankit, mutta syvällisemmät tarinat esimerkiksi eri oluttyyppien panoprosesseiden eroista jätettiin sikseen, panimon ei-tonttu-vaan-se-oikea-historia ohitettiin lauseella ja prosessin yleensä mielenkiintoisinta osiota, pullotusta, emme päässeet näkemään. Jos siis liikut täällä päin, kannnattaa skipata panimo ja kävellä suoraan kauppaan ostamaan olutta, sillä se oli todella hyvää.

La Chouffe Brewery

Vasemalla belgiale La Chouffe, oikealla skottiale McChouffe.

La Chouffe Brewery

Suomalaiset tontut Jenni ja Hanna

On muuten ihan parasta, että ulkomaille pääsee päiväreissulle ilman lautta- tai lentomatkaa rajavalvonnasta puhumattakaan.