Tiedät joulun lähestyvän kun…

…talojen pihat täyttyvät ei pelkästään jouluvaloista vaan myös kaikenlaisista koristeista. Niiden parhaimmistoa on esillä tässä kirjoituksessa.

Christmas Lights
Paikallislehdessä oli listattu osoitteita, joissa oli erityisen hienot jouluvalot, ja me kävimme katsomassa parhaimmistoa.

…asiakaspalvelijoiden ”have a good day”-toivotus vaihtuu ”happy holidays”-toivotukseen. Hanukka oli tänä vuonna jo 6.-14.12., joten juhlapyhiä on voinut toivottaa perustellusti jo koko joulukuun.

…meksikolaisessa ravintolassa soi taustamusiikkina Petteri Punakuono. (Ei kuitenkaan espanjaksi!)

Christmas Lights

…ostoskeskuksien auloihin ilmestyy pisteitä, joissa voi käydä valokuvauttamassa lapsensa joulupukin kanssa. Jonot ovat usein niin pitkiä, että niille rakennetaan jonotuskarsinoita samalla tavoin kuin lentokentillä.

…Facebookin ulkosuomalaisryhmässä joku mies huutelee ”mistäköhän mä saan jouluksi piparia?”, eikä kukaan vitsaile deittisivustoista vaan ketju täytyy kauppavinkeistä.

Christmas Lights

…media räjähtää jostain ”taas joulua sorretaan”-skandaalista. Tällä kertaa tulilinjalla oli Starbucks, jonka vuodenaikateemaiset punaiset kahvikupit eivät valittajien mielestä olleet tarpeeksi jouluisia.

…kauppojen kassat kysyvät joka ostoksen kohdalla, tarvitsetko gift receiptin. Kyseessä siis kuitti, josta ei näy ostoksen hintaa, mutta jota vastaan ostoksen voi silti käydä vaihtamassa kaupassa.

Christmas Lights

…kaikki valittavat lentolippujen kalleutta. Amerikkalaiset perheet ovat usein levittäytyneet ympäri mannerta ja ”jouluksi kotiin” lähdetään lentäen.

Minä lähdin jouluksi Suomeen jo viime viikolla. Pyörähdin pari päivää Luxemburgissa hoitamassa asioita kuntoon ja matkustin sen jälkeen Brysselin ja Kööpenhaminan kautta Helsinkiin. Sää ei ole erityisen jouluisa, mutta ihmisethän sen joulun tekevät – sekä tietty tuttu ruoka. Glögiä ja pipareita on viime päivät vedetty navat täyteen, ja huomenna päästään perinteiseen joulupöytään.

Christmas Lights

Hyvää ja rauhallista joulua kaikille blogin lukijoille ympäri maailmaa!

Viettäisitkö sinä joulun ulkomailla? #matkachat

Suhtauduin teininä joulun viettoon ulkomailla kuin pyhäinhäväistykseen: eihän joulua voi viettää missään muualla kuin Suomessa! Joulukuusia ei kasva Suomen ulkopuolella, joulupukin poroilla ei ole passeja, VALKOINEN JOULU!!, ääni ei kulje joululauluja laulaessa missään muualla ja ne jouluruoat… Tämä siitäkin huolimatta, että Helsingissä joka toinen joulu tuppaa olemaan lumeton – ja että kyseessä ei olisi edes ollut ensimmäinen joulu ulkomailla.

Vietimme lapsuudessani parikin joulua Yhdysvalloissa perheemme asuessa täällä, eikä niissä ollut mitään vikaa, päinvastoin. Nuo joulut ovat jättäneet jälkensä perheemme jouluperinteisiin, sillä siitä lähtien olemme avanneet perheen kesken lahjat vasta joulupäivän aamuna pyjamat päällä, eikä kinkkukaan ole joulupöydän pakollinen kruunu. (Lanttulaatikko kyllä on, mutta sen voi korvata bataattilaatikolla.) Nyt viimeiset kaksi joulua olemme viettäneet Iiron kanssa Coloradossa uusia omia perinteitä luoden ja taatusti valkoisesta joulusta nauttien. Kalliovuoret ei petä!

Twitterin #matkachatissa käytiin keskustelua joulun vietosta ulkomailla, ja ketään ei tainnut yllättää, että aihe jakoi mielipiteitä. Tässä kooste ja parhaat palat!

Joulu ulkomailla, onko idea täysin vieras? Onko kivempi viettää joulu Suomessa?

Jotkut suosivat Suomea…

…toisille käy joulun vietto ulkomailla…

…ja joillekin paikalla ei ole niin paljoa väliä.

Mukana oli myös heitä, joille joulun vietto ulkomailla oli vasta edessä!

Jos lähtisit ulkomaille joulun viettoon, minne menisit ja keitä lähtisi mukaan?

Vastauksista tuli aika vahvasti esille, että paikkaa tärkeämpi on sittenkin ihmiset, joiden kanssa joulun viettää.

Jotkut kaipasivat lunta…

…ja toiset ehkä kuitenkin lämpöä.

Onko joku kohde joulun vietossa ulkomailla ehdoton ei?

Kanaria vai ei? Tästä oltiin eri mieltä.

Myös se vaikutti, vietetäänkö kohteessa joulua vai ei.

Missä eri paikoissa olet viettänyt joulua, ja poikkesiko joulu Suomessa vietetystä?

Tuntui, että suomalaiset ovat viettäneet joulua kaikkialla, niin lumisissa kohteissa kuin hiekkarannoilla.

Kommelluksilta ei kuitenkaan oltu vältytty.

Mistä joulutraditioista et luopuisi ulkomaillakaan? Miten niiden toteuttaminen on onnistunut?

Lopuksi meidän tulevasta joulustamme…

Meidän kohdallamme ulkosuomalaisen ikuinen dilemma joulun vietosta kotona vai ”kotona” (enkä sano kumpi maa on kumpi) ratkesi tällä kertaa Suomen voitoksi. Meille joulun vietto Suomessa tarkottaa joulun viettoa poissa omasta kodista, muiden nurkissa, mikä yli viikon ajanjaksolla tuottaa jo jonkin verran päänvaivaa. Toisaalta sukulaislapsien kanssa joulun vietto on erityistä aikaa, ja vaikka Atlantin yli lentäminen ei meillekään ole helppoa, niin kuitenkin helpompaa kuin lapsiperheille. Lisäksi vaikka tykkään laittaa ruokaa, niin valmiiseen joulupöytään istuminen ja joulusiivouksesta laistaminen ei kuulosta yhtään huonommalta vaihtoehdolta. Ja eipähän tarvitse miettiä lahjojen postitusta, kun ne voi viedä itse perille!

Missä sinä aiot viettää joulun tänä vuonna – ja miksi? Kommenttiboksi on avoinna!

 

PS. Ensi viikolla Twitterissä jutellaan rantalomista. Tule mukaan maanantaina klo 20 Suomen aikaa! Jos et tiedä, mistä on kyse, niin ohjeita osallistumiseen löytyy täältä. Jos haluat Twitterissä muistutuksen tulevasta chatista, niin jätä Twitter-tunnuksesi kommentteihin.

rantalomat

Hyviä riisipuuroja!

Riisipuuro on täällä Coloradossa nyt keitetty, ja siitä tuli kuin tulikin hyvää, vaikka ajoittain meinasi usko loppua. Olen täällä tainnut joskus valittaa siitä, kuinka täällä jauhoja myydään käyttötarkoituksen, ei ominaisuuksien mukaan – esim ”leipäjauhoja”, ”kakkujauhoja”, ”patonkijauhoja”, ”browniejauhoja”. Nyt haksahdimme itse samaan ongelmaan: mitä tehdä, kun kaupasta ei löydykään puuroriisiä? Pitkän pohdinnan jälkeen saimme rajattua vaihtoehdot japanilaiseen sushiriisiin ja makeaan lyhytjyväiseen täysjyväriisiin, joista lopulta kattilaan päätyi jälkimmäistä. Lopputulos oli ihan hyvä, vaikka Iiron sanoin, ei tämä ehkä lapsiin uppoaisi. Täysjyväjoulupuuro aikuiseen makuun siis!

Joulukynttilät ja ruoka

Seuraavaksi jatkamme sienisalaatin ihmettelyä. Suolasienet näyttävät olevan täällä vähän tuntematon käsite, joten melkein ostimme balsamicomaustettuja metsäsieniä, mutta päädyimme kuitenkin portobello-herkkusieni-säilykesekoitukseen. Smetanaa korvaamaan löytyi kaupasta European-style sour cream, jossa rasvaprosentti on suunnilleen oikea, toivottavasti myös koostumus.

Rauhallista joulua kaikille! Tässä viimeiset kolme joulukalenterikuvaa:

"Matkat avartavat suuresti mieltä: silloin pääsee irti oman maansa ennakkoluulojen kehästä eikä pysty hankkimaan taakakseen vieraitten maitten ennakkoluuloja."

22. luukku: Kalliovuoret

"Vuoret kutsuvat ja minun täytyy mennä."

23. luukku: Grand Tetonin kansallispuisto

"Joulu pyöräyttää taikasauvaansa maailman yllä, ja katso, kaikki on pehmeämpää ja kauniimpaa."

24. luukku: Kölnin joulumarkkinat ja tuomiokirkko

Luxemburgin joulumarkkinoilla

Luxembourg Christmas Market

Voiko ihminen juoda liikaa glögiä? En usko, ei ainakaan ennen joulua. Kävin kuluneen viikon aikana joulumarkkinoilla yhteensä kolmasti treffaamassa kavereita, ja glühweiniahan me enimmäkseen joimme, mutta yhdellä ständillä oli tarjolla juomaa nimeltä Glögg (Nordisch Glühwein), jonka ranskankielinen käännös näillä kaksikielisillä markkinoilla oli Aurore boréale – revontulijuomaa! En ole vieläkään ihan täysin varma, miten glögi ja glühwein eroavat toisistaan, mutta käsittääkseni suurin ero on, että glögi on mehupohjaista kun taas glühwein tehdään viiniin. Vielä erikseen on tarjolla vin chaud eli kuuma viini, joten ota näistä sitten selvää. Minulle tärkeintä on, että kavereiden kanssa on mukava turista sateensuojan alla viileässä säässä lämmin juomakuppi kädessä jouluisen musiikin soidessa (tai vähemmän jouluisen – viimeksi oli Ricky Martin -coverbändi).

Luxembourg Christmas Market

Luxemburgin kolmista joulumarkkinoista mielestäni se kivoin sijaitsee Place de la Constitutionilla kultaisen Gëlle Fra-patsaan kupeessa

Shoppailumahdollisuudet Luxemburgin markkinoilla eivät vedä alkuunkaan vertoja Kölnin joulumarkkinoille, mutta ruokatarjoilut ovat kattavat. Kermaviilipizza flammeküchenin lisäksi olen popsinut perunalätty gromperekichelchereitä, sulaa juustoa perunoiden päällä eli raclettea sekä kananmunapasta spätzleä, ja houkutus on kova piipahtaa paikan päälle vielä kerran fonduelle. Paistaako tästä lävitse, että mikä vaan, missä on juustoa, uppoaa kyllä minuun?

Joulumarkkinoiden ruoat

Myötäpäivään vasemmasta ylänurkasta: raclettea [kuva: K.B.R.], flammeküchenia [kuva: Lothar Lee], spätzleä [kuva: Elke Sisco] ja gromperekichelchereitä omenakompotilla

Alunperin minun piti matkustaa Coloradoon Iiron luokse jouluaattona, mutta yllättäen viime torstaina töissä tuli ilmoitus, että ikään kuin ”vuosibonuksena” kaikille annetaan 23. päivä vapaaksi. Useimpien elämää tämä ei paljon hetkauttanut – moni oli joka tapauksessa ottanut alkuviikon vapaaksi – mutta minä vietin seuraavan tunnin puhelimessa lentoyhtiön kanssa, ja lopulta sain kuin sainkin vaihdettua lennot niin, että pääsin matkaan jo päivää aiemmin. Joulunviettosuunnitelmat menivät siis uusiksi ja pelkästään hyvällä tavalla: nyt minäkin pääsen keittelemään aattoaamuna riisipuuroa! Ja kun kerran olen jo keittämässä satsin riisipuuroa, harkitsen myös vakavasti karjalanpiirakoiden vääntämistä. Ulkosuomalaisten kanssa keskustellessa moni on todennut, että karjalanpiirakoista on tullut heille jouluruokaa, kun niitä ei saa ellei itse tee, eikä piirakkapuuhiin oikein jaksa muuten kuin jouluna.

Yhdysvalloissa monessa paikkaa jouluaatto on työpäivä, mutta Iirolla alkaa jo 24. päivä toimiston pakkolomakausi, jonka ansiosta ei tarvinnut miettiä, pitäisikö joulun välipäivinä käydä töissä vai ei. Hyvä niin, sillä vanhempani tulevat Coloradoon pian joulun jälkeen, ja yhdessä lähdemme vuorille laskettelemaan.

Luxembourg Christmas Market

Pidemmittä puheitta, tässä kuluneen viikon joulukalenterikuvat:

"Joka elää se näkee, joka matkustelee näkee vielä enemmän."

15. luukku: Näkymä Luxemburgin kaupungista

"Tärkeä matkailijan kyky on 'erikoinen kyky sydämessä ja erikoinen näkemisen lahja kulmakarvojen alla'." -- Lin Jutang

16. luukku: Fort Mountain Georgian Appalakeilla

"Olen potenut koti-ikävää maihin, joissa en ole koskaan käynyt, ja kaivannut sinne, missä en voi olla." -- John Cheever

17. luukku: Bourscheidin linna Luxemburgissa

"Ihminen ei kiipeä vuorelle ilman, että tuo vuorelta jotain pois ja jättää osan itsestään vuorelle." -- Sir Martin Conway

18. luukku: Lumivuohi Coloradon Kalliovuorilla

"Käy kerran vuodessa paikassa, jossa et ole ennen käynyt." -- Dalai Lama

19. luukku: Death Valleyn kansallispuisto

"Kokemus, matkustaminen... nämä ovat itsessään kuin koulutus." -- Euripides

20. luukku: Taos Pueblo New Mexicossa

"Ei ole olemassa vieraita maita. Vain matkustaja on vieras." -- Robert Louis Stevenson

21. luukku: Great Smoky Mountainsin kansallispuisto Tennesseen Appalakeilla

Iskikö joku mietelause muita enemmän? Vai olitko jonkun kanssa eri mieltä?

Mistä joulukinkku Yhdysvalloissa?

Vuosi sitten viettäessämme ensimmäistä joulua Yhdysvalloissa törmäsimme yllättävään ongelmaan: perinteistä joulukinkkua ei löytynyt mistään. Suomessa joulua viettäessä kinkun on korvannut milloin poro, milloin lammas tai lohi, mutta ulkomaille muutettua suomalaiset traditiot ovat nousseet aiempaa tärkeämmiksi juhlapyhien vietossa. Viime jouluna Whole Foodsista löytyi valmiiksi savustettua kypsää kinkkua, mutta maku – vaikkakin hyvä – ei kuitenkaan ollut ihan haettu. Tänä vuonna päätimme, että kyllähän nyt hemmetti kinkkua on pakko jostain löytyä.

Ja löytyihän sitä. Mistä? Tietenkin Ikeasta.

Ikean jouluruoat

Arvostukseni Ikeaa kohtaan on kasvanut humisten ulkomailla asuessa.

Ikean kinkku on itseasiassa kinkkurulla, suoraan Floridasta, ja myyntinimike on Swedish Christmas ham. Kuulema aika moni USAssa asuva ulkosuomalainen ostaa kinkkunsa suoraan teurastajalta ja suolaa itse, mutta se operaatio saa jäädä johonkin toiseen vuoteen. Tänä vuonna me herkuttelemme tällä, sekä leivomme pipareita Ikean piparkakkutaikinasta, laitamme kalapöytään Ikean kylmäsavustettua lohta, silliä ja mätiä, ja juomme Ikean glögiä. Oi Ikea!

IKEA - Weapon free environment - Hej då!

Ei elukoita, ei tupakointia, ei aseita. Hā dō vaan kaikille!

Kinkkurulla ei kuitenkaan ollut pääsyy siihen, miksi ajoimme puolentoista tunnin matkan metropolialueen toiselle puolelle Ikeaan. Pääsyyllinen oli kirjahylly, joka oli edellisellä Ikea-keikalla jäänyt ostamatta, koska silloin kuljetusvälineenä oli uskollinen PT Cruiserimme, jonka lastaus sujui näin:

Avoauton lastaus käy helpoiten katto auki, mutta kirjahyllyt jäivät silti hyllyyn...
Avoauton lastaus käy helpoiten katto auki, mutta kirjahyllyt jäivät silti hyllyyn…

Pari viikkoa sitten Iiro osti uuden auton (ja sinisestä avoautosta tuli virallisesti MUN auto!), ja tällä uudella autolla kävimme sitten hakemassa ne kirjahyllyt sekä shoppailemassa jouluruokia – ja toki mukaan tarttui kaikkea pikkusälää, kuten aina Ikeassa. Hieman oli lastaus helpompaa tällä kertaa:

20141209_200932

Uuden auton hienoimpia ominaisuuksia on takaluukku, joka sulkeutuu itsestään nappia painamalla.

Postauksen päätteeksi ja maanantain kunniaksi kuluneen viikon joulukalenteripläjäys Facebookin puolelta tulee tässä:

"Täytyy nauttia taipaleesta, matkalla olosta, eikä aina vain odottaa perille pääsyä."

8. joulukuuta, kuvassa tie keskellä Wyomingia

"Tapasin paljon ihmisiä Euroopassa. Kohtasin jopa itseni."

9. joulukuuta, kuvassa Brysselin Grand-Place

"Todellinen matkaaja on hän, joka kulkee jalan, ja jopa silloin hän usein istuu."

10. joulukuuta, kuvassa Etowahin intiaanikukkulat Georgiassa

"Kaikki on hyvin epävarmaa, ja juuri se tekee minut levolliseksi."

11. joulukuuta, kuvassa Kalliovuorten Trail Ridge Road

"On suuri ero matkustaako nähdäkseen uusia maita vai tutustuakseen uusiin kansoihin."

12. joulukuuta, kuvassa Colmarin kaupunki Alsacessa

"Liian usein kuulen miesten kehuskelevan kuljettujen mailien määrällä harvoin sillä, mitä he ovat nähneet."

13. joulukuuta, kuvassa auringonlasku Berliinissä

"Kaukana vuorten takana asuvat jumalat. Siksi lauluissa nimitetään matkaa kotiinpaluuksi."

14. joulukuuta, kuva Boulderin Flatirons-vuorilta

P.S. Terkut Amsterdamin lentokentältä! Vietän täällä pitkää vaihtoa ennen kuin saavun perille Luxemburgiin. Vaikka palaan jouluksi Coloradoon, virkavapaani töistä loppui tältä erää tähän.

Kölnin joulumarkkinat ja Dom

On the way to Cologne / Köln

Aikainen lintu madon syö ja aikainen matkaaja nappaa sunnuntain aamukahdeksan halvat IC-junaliput Kölniin

Luulin, etten ehtisi kirjoittaa tätä postausta, koska läpikäytäviä kuvia oli paljon ja aikaa Charles de Gaullin lentokentällä ei mitenkään merkittävästi, mutta ehdinpä sittenkin. Syy on hieman vähemmän riemuisa: tekninen vika lentokoneessa, ei havaintoa milloin pääsemme matkaan. Tätä kirjoittaessa istun Air Francen lentokenttäloungessa katsellen pimenevää kenttää ja toivon hartaasti, että pääsen Atlantaan vielä tämän päivän puolella.

On the way to Cologne / Köln

Elina herännyt juuri aamu-uniltaan katsomaan kehuttuja Mosel-joen maisemia Trieristä Koblenziin

No mutta itse postauksen asiaan. Olimme päättäneet, että johonkin kauemmas isoille joulumarkkinoille on pakko lähteä, kun kerran täällä päin ollaan, joten viime sunnuntaina tartuimme Luxemburgin rautateiden Kölnin tarjouslippuihin ja lähdimme porukalla matkaan. Huomasimme, että compartmentilliset IC-junat ovat erittäin hyviä nukkumiseen, sillä niissä on kolme pehmeää penkkiä vierekkäin ja nostettavat käsinojat, mutta jo tunnin torkuttuamme siirryimme bongaamaan linnoja viinipeltojen keskeltä.

On the way to Cologne / Köln

Linna! Joko saa huutaa bingo?

En ole koskaan allekirjoittanut jakoa kaupunkilomiin ja rantalomiin, sillä eniten minua kiinnostavat pienemmät paikkakunnat, joissa sinänsä ei ole mitään ihmellistä eikä mitään yksittäistä suurta nähtävyyttä, jota pitäisi saapua kaukaa bongaamaan. Sen sijaan kiehtovinta on alueen fiilis, ja sen fiiliksen takia voin käydä katsomassa jotain sekalaista linnaa, jossa kaikki opasteet ovat kielellä, jota en ymmärrä. Ja niin näidenkin alueiden läpi junaillessa tuli tunne, että tänne pitäisi joskus tulla uudestaan kiertelemään kylästä kylään.

Dom ( Cologne / Köln )

Kohteemme tänään oli kuitenkin vain ja ainoastaan Köln, jonne junalla saapuminen on kätevyyden huippu, sillä kaupungin pääkohde, valtava ja vaikuttava Kölnin katedraali, on kivenheiton päässä rautatieasemasta. Se on Saksan suosituin turistikohde kävijöiden määrällä mitattuna ja löytyy myös UNESCOn maailmanperintölistalta. Kunnon katedraalin tapaan sitä rakennettiin yli 600 vuotta (1248-1880), ja se säilyi pystyssä toisen maailmansodan melskeissä, kun melkein koko muu kaupunki pommitettiin matalaksi. Syyksi tähän on arvailtu, että sen näyttävät tornit olivat sen verran hyvät navigointimaamerkit Liittoutuneiden pommikoneille, ettei niitä haluttu tuhota.

Cologne Cathedral

Kölnin katedraalin fasadi on suurempi kuin millään muulla kirkolla maailmassa – tornit ovat 157 metriä korkeita ja etuosan leveys on 61 metriä – joten eipä mahtunut ihan yhteen valokuvaan…

Dom ( Cologne / Köln )

Bongaa kuvasta roomalainen sotilas

Dom ( Cologne / Köln )

Dom ( Cologne / Köln )

Dom ( Cologne / Köln )

Tulimme paikalle sunnuntaina vähän ennen klo 12, ja tämä yrmeän näköinen setä sanoi kaikille eteistä pidemmälle pyrkineille, että eteenpäin on tulemista vain hartailla katolisilla

Olen käynyt Kölnissä viimeksi teininä, ja tuolloin en päässyt käymään tornissa. Nyt sinne kiipeäminen oli ykköstavoite reissulta.

Church bell at Dom ( Cologne / Köln )

Maailman suurin kirkonkello

View from Dom ( Cologne / Köln )

View from Dom ( Cologne / Köln )

Dom ( Cologne / Köln )

Tornin jälkeen lähdimme joulumarkkinoille, josta selittäisin mielelläni enemmän, mutta juuri tuli kuulutus, että kone lähtee sittenkin tänään! Jee!! Kolme tuntia myöhässä, mutta ei tarvitse olla yötä lentokenttähotellissa! Näkee Iiroa jo tänään! Jee jee ja triplajee!! Eli lätkin nämä loput kuvat tähän näin ilman sen kummempaa kommentointia ja sanon vaan, että kannattaa käydä katsomassa Kölnin joulumarkkinoita jos suinkaan mahdollista.

Cologne cathedral

Cologne Christmas Market 2013

Cologne Christmas Market 2013

Cologne Christmas Market 2013

Myynnissä suomalaista hunajaa

Cologne Christmas Market 2013

Cologne Christmas Market 2013

Bongaa suomenlippu!

Cologne Christmas Market 2013

Cologne Christmas Market 2013

Cologne Christmas Market 2013

Cologne Christmas Market 2013

Cologne Christmas Market 2013

Joulutoivotukset Luxemburgista

Place de Constitution from Adolphe Bridge

Täällä on viimeiset kolme viikkoa nautittu joulumarkkinoista, tai ainakin minä olen nauttinut; moni kaveri tuntuu olevan niihin jo kyllästynyt. Mutta miten voi kyllästyä lämpimään joulutunnelmaan pakkasenpuremassa illassa, glühwäiniin ja gromperekichelcherien, racletten ja mettwurstin tuoksuun, joka sekoittuu ihmisten iloiseen puheensorinaan. Ei mitenkään, en ainakaan minä vielä.

Lights lead the way

Koko laaja kävelykeskusta on vedetty täyteen jouluvaloja

Carousel de Noël

Perheen pienemmillekin riittää menoa ja meininkiä karusellin ja maailmanpyörän muodossa

Gromperekichelcher

Myynnissä gromperekichelchereitä eli uppopaistettuja kermaviilipohjaisia röstiperunoita. Annokseen kuuluu kolme kappaletta, omenakompotti maksaa puoli euroa ekstraa.

Christmas Stars

Valaistuja tähtiä löytyy täällä päin joka joulumarkkinoilta, niin myös kummaltakin Luxemburgin suuremmista markkinoista

Gluhwein stand

Saksaksi glühwein, luxemburgiksi glühwäin, ranskaksi vin chaud, mutta kyllähän me punaviinipohjaisen glögin tunnistamme. Kuppi on kolme euroa, ja lisäksi pitää maksaa mukista pantti, jonka saa sitten takaisin jos mukin palauttaa. Neljästi olen jättänyt palauttamatta, joten nyt on saappaan muotoinen glühwäin-setti kasassa.

Choucroute and Mettwurst

Place d’Armesin markkinoilta kaupungin keskeltä saa kaiken maailman wurstia (toki patonkiin kääräistynä tarjottuna) ja hampurilaista, hapankaalia sekä sveitsiläisständiltä raclettea.

Christmas Market at Place de Constitution

Keskustan laidalla rotkon äärellä olevalta Place de Constitutionilta (jonka tunnistaa kultaisesta naisesta pilarin nokassa) sen sijaan tarjotaan flammekuchenia, kermaviilipohjaista pizzaa, sekä ”pyramidista” glögiä. Onko muuten noilla häkkyröillä jotain suomenkielistä nimeä? Siis sellainen, mihin laitetaan kynttilät alle, ja sitten härveli pyörii ja tuottaa ääntä?

Ginger Breads and Snow Balls

Osataan se piparinvalmistus täälläkin. Sen sijaan nuo neekerinsuukoilta näyttävät pallurat eivät kuulema ole niin hyviä kuin mitä vastaavat Suomessa

Santa Claus Suits

Sen kymmentä sorttia joulupukkiasua tarjolla. Miten olisi joulupukkibikinit?

Christmas tree and Ferris wheel

Glühwäin at the Market

Kaverit mustikkaglögiä maistelemassa

Tällä hetkellä pakkailen laukkuja, sillä huomenna on lento Pariisin kautta Atlantaan. Onneksi saa viedä kaksi ruumalaukkua, sillä ne täyttyvät joululahjoista, Fazerin suklaasta ja kaikenlaisesta, mitä joulumarkkinoilta on mukaan tarttunut. Eiköhän niillä eväillä järjestä joulun. Vuorossa on nimittäin ensimmäinen joulu, jossa en mene (puoli)valmiiseen pöytään, vaan joka pitäisi itse yhdessä Iiron kanssa järjestää. Elämän viimeisimpiä aikuistumisriittejä?

Keskiaikaista joulutaikaa

Christmas market

Jokaisella itseään kunnioittavalla Keski-Eurooppalaisella kaupungilla tai jopa kylällä pitää tietenkin olla joulumarkkinat, ja viime viikonloppuna me suuntasimme vanhempieni kanssa niistä yksille: Dudelangen markkinat Etelä-Luxemburgissa, lähellä Ranskan rajaa ja parinkymmenen minuutin junamatkan päässä kaupungista. Junamatkalle meidät sai lähtemään mainostus, että nämä joulumarkkinat olisivat keskiaikaisteemaiset.

Medieval music

Äitini teorian mukaan mies on taksikuski, nainen kunnantalon siivooja, ja yhteisinä vapaailtoinaan he harrastavat yhdessä keskiaikaista musiikkia.

Kun tulimme paikalle, lavalla hääri Elvikseksi pukeutunut taikuri, ja paikalliset nuoret hieman enemmän glögiä nauttineet miehet keskeyttivät shown kiipeämällä lavalle ryhmäkuvaan hänen kanssaan. Pian taikuri kuitenkin vetäytyi keikkabussiinsa ja tilalle vaihtui keskiaikaisteemainen muusikkopariskunta. Tämän lisäksi keskiaika näkyi kojujen ulkoasuissa, myyjien asusteissa ja… pöllöissä.

Owls on show

Mikäs se siinä?

Owl

Pöllö. Tästä tulee minulle jotenkin kummallisella tavalla mieleen vampyyri.

Snow owl shaking its head

Tunturipöllö ravisteli päätään juuri kuvaushetkellä

Buba buba

Huuhkaja isottelee

Christmas decorations with owls and deer

Pöllöjä näkyi myös koristeissa

Medieval stalls

Katukivetykselle oli levitetty kariketta keskiaikaista markkinatunnelmaa tuomaan

Myynnissä oli käsityöläistavaraa ja second handia, ja myyntikojuja pyörittivät lähinnä paikallisyhdistykset: kunnan eläinsuojeluyhdistys, paikallisen koulun amerikkalaisen jalkapallon joukkue, uimahallin uppopalloseura. Noin puolet myyntikojuista oli itseasiassa ruoka- ja juomakojuja, joiden takana oli pari ammattilaista ja liuta seuroja, joista ensimmäiset vastasivat enemmän ruokapuolesta ja jälkimmäiset juomasta. Jouluoluttakin oli saatavilla, mutta suosituin juoma oli glühwäin, jota sai amarettolla tai ilman. Totesimme, että oli parempaa ilman.

Snow Angels

Nämä puujaloilla kävelevät enkelit jakoivat ohikulkijoille jotain pientä ja pyöreää. Suklaata? Pikkukiviä? Eivät siis jakaneet meille.

Churro at the Market

Äiti otti churroja suklaadipillä, kun minä ja isä mussutimme suklaacrépejä

Luxembourg by Night

Aikamme joulumarkkinoilla pyörittyämme suuntasimme takaisin kohti pääkaupunkia ja illallista